-
1 Fisch mit Pommes Frites
fish and chips -
2 frittierter Fisch mit Pommes Frites
fish and chipsDeutsch-Englisch Wörterbuch > frittierter Fisch mit Pommes Frites
-
3 Bratfisch mit Pommes frites
fish and chips Br. -
4 Fischbraterei
-
5 Fischbude
f fish stall in a market* * *Fịsch|bu|defstand selling fish and various snacks, ≈ fish and chip stand (Brit)* * * -
6 Pommes-Frites-Bude
f1. (fish and) chips stall Br.2. (fish and) chips stand Br.3. French fries stall Am.4. French fries stand Am. -
7 Pommesbude
fugs.1. (fish and) chips stall Br.2. (fish and) chips stand Br.3. chip shop Br.4. French fries stall Am.5. French fries stand Am. -
8 Aquarium
n; -s, Aquarien aquarium* * *das Aquariumaquarium* * *Aqua|ri|um [a'kvaːriʊm]nt -s, Aquarien[-riən] aquarium* * *(a glass tank, or a building containing tanks, for keeping fish and other water animals.) aquarium* * *Aqua·ri·um<-s, -rien>[aˈkva:ri̯ʊm, pl -ri̯ən]nt aquarium* * *das; Aquariums, Aquarien aquarium* * ** * *das; Aquariums, Aquarien aquarium* * *-en n.aquarium n. -
9 Diät
f; -, -en (special) diet; Diät halten be on ( oder keep to) a diet; eine Diät machen be ( oder go) on a diet; jemandem eine Diät verordnen oder jemanden auf Diät setzen umg. put s.o. on a diet; Diät kochen cook according to a diet; streng Diät leben keep to ( oder follow) a strict diet* * *die Diätregimen; diet* * *Di|ät [di'ɛːt]f -, -en (MED)dietDiä́t essen — to eat according to a diet
Diä́t halten — to keep to or observe a diet
* * *(food, especially a course of recommended foods, for losing weight or as treatment for an illness etc: a diet of fish and vegetables; a salt-free diet; She went on a diet to lose weight.) diet* * *Di·ät<-, -en>[diˈɛ:t]f dieteine fettarme \Diät a diet low in fat, a low-fat dieteine salzlose \Diät a salt-free dieteine strenge \Diät a strict diet\Diät halten to keep to a diet\Diät kochen to cook according to a diet\Diät leben to keep to a dietauf \Diät sein (fam) to be on a diet, to dietmit einer \Diät anfangen to go on a dietnach einer \Diät leben to keep to a dietjdn auf \Diät setzen (fam) to put sb on a diet* * *die; Diät, Diäten diet* * *Diät halten be on ( oder keep to) a diet;eine Diät machen be ( oder go) on a diet;jemanden auf Diät setzen umg put sb on a diet;Diät kochen cook according to a diet;streng Diät leben keep to ( oder follow) a strict diet* * *die; Diät, Diäten dietDiät kochen — cook according to a/one's diet
* * *-en f.diet n.regimen n. -
10 Labskaus
n; -, kein Pl.; GASTR. seaman’s beef stew, lobscouse* * *Lạbs|kaus ['lapskaus] stew made of meat, fish and mashed potato* * * -
11 sich ernähren von
(to keep oneself alive by eating: He lives on fish and potatoes.) live on -
12 frittierte Fisch mit Pommes Frites
der frittierte Fisch mit Pommes Fritesfish and chipsDeutsch-Englisch Wörterbuch > frittierte Fisch mit Pommes Frites
-
13 Fische und Gäste stinken nach drei Tagen.
ausdr.Fish and guests stink after three days. expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > Fische und Gäste stinken nach drei Tagen.
-
14 Fisch und Bratkartoffeln
greasiespl[NZ] [coll.: fish and chips] -
15 Fischbesteck
n1. fish knife and fork2. Koll. fish knives and forks Pl.* * *das Fischbesteckfish eaters* * *Fịsch|be|stecknt(einzelnes Set) fish knife and fork; (kollektiv) fish knives and forks pl* * *Fisch·be·stecknt fish knife and fork* * *1. fish knife and fork2. koll fish knives and forks pl -
16 Fisch
m; -(e)s, -e1. ZOOL. fish; Pl. meist fish Pl.; viele Fische zappeln im Netz a large number of fish are wriggling in the net; munter wie ein Fisch im Wasser (as) fit as a fiddle; stumm wie ein Fisch tight-lipped, silent as a post; eine Frau ohne Mann ist wie ein Fisch ohne Fahrrad hum. a woman needs a man about as much as a fish needs a bicycle; weder Fisch noch Fleisch fig. neither fish nor fowl; die Fische füttern umg. fig. Seekranker: feed the fishes; Fisch will oder muss schwimmen hum. fish gotta swim (used in a restaurant to justify ordering wine etc. with the meal); der Fisch stinkt vom Kopf her fig. the trouble is at the top2. umg. fig.: großer oder dicker Fisch umg. fig. big fish, Am. auch big cheese; kleine Fische (Kleinigkeit) peanuts; Leute: small fry; das sind kleine Fische ist problemlos: that’s no big deal; faule Fische lame excuses; (Lügen) tall stories* * *der Fischfish* * *Fịsch [fɪʃ]m -(e)s, -e1) (ZOOL, COOK) fishdas sind kleine Fische (fig inf) — that's child's play (inf) (für to, for)
ein großer or dicker Fisch (fig inf) — a big fish
ein kleiner Fisch — one of the small fry
munter or gesund sein wie ein Fisch im Wasser — to be in fine fettle
er war den ganzen Abend stumm wie ein Fisch — he didn't open his mouth all night (inf)
die Fische füttern (hum) — to be sick
der Fisch stinkt vom Kopf her — the problems are at the top
die Fische (Astron) — Pisces sing, the Fish sing
* * *der1) (a kind of creature that lives in water and breathes through gills: There are plenty of fish around the coast.) fish2) (its flesh eaten as food: Do you prefer meat or fish?) fish* * *<-[e]s, -e>[fɪʃ]m1. (Tier) fish\Fisch verarbeitend fish-processing attr[ein] \Fisch sein to be [a] Pisces3.▶ ein großer [o dicker] \Fisch a big fish▶ ein kleiner \Fisch one of the small fry▶ das sind kleine \Fische that's child's play▶ ein [kalter] \Fisch sein to be a cold fish▶ stumm wie ein \Fisch sein [o bleiben] to be as silent as a post* * *der; Fisch[e]s, Fische1) fish[fünf] Fische fangen — catch [five] fish
gesund und munter wie ein Fisch im Wasser — as fit as a fiddle
stumm wie ein Fisch sein — keep a stony silence; (fig.)
kleine Fische — (ugs.) small fry
2) o. Pl. (Nahrungsmittel) fishdas ist weder Fisch noch Fleisch — (fig.) that's neither fish nor fowl
3) (Astrol.)die Fische — Pisces; the Fishes
er ist [ein] Fisch — he is a Piscean
im Zeichen der Fische geboren sein — be born under [the sign of] Pisces
* * *1. ZOOL fish; pl meist fish pl;viele Fische zappeln im Netz a large number of fish are wriggling in the net;munter wie ein Fisch im Wasser (as) fit as a fiddle;stumm wie ein Fisch tight-lipped, silent as a post;eine Frau ohne Mann ist wie ein Fisch ohne Fahrrad hum a woman needs a man about as much as a fish needs a bicycle;weder Fisch noch Fleisch fig neither fish nor fowl;die Fische füttern umg fig Seekranker: feed the fishes;muss schwimmen hum fish gotta swim (used in a restaurant to justify ordering wine etc with the meal);der Fisch stinkt vom Kopf her fig the trouble is at the top2. umg fig:faule Fische lame excuses; (Lügen) tall stories3. ASTROLdie Fische Pisces auch sg;ein Fisch sein be (a) Pisces, be a Piscean* * *der; Fisch[e]s, Fische1) fish[fünf] Fische fangen — catch [five] fish
stumm wie ein Fisch sein — keep a stony silence; (fig.)
kleine Fische — (ugs.) small fry
2) o. Pl. (Nahrungsmittel) fishdas ist weder Fisch noch Fleisch — (fig.) that's neither fish nor fowl
3) (Astrol.)die Fische — Pisces; the Fishes
er ist [ein] Fisch — he is a Piscean
im Zeichen der Fische geboren sein — be born under [the sign of] Pisces
* * *-e m.fish n. -
17 hübsch
I Adj.1. pretty; Junge: nice-looking; Mann: good-looking, handsome; sich hübsch machen ( für) make o.s. look nice (for); na, ihr ( zwei) Hübschen? umg. well, my lovelies?2. weitS. auch umg., iro. nice; eine ganz hübsche Leistung a fine performance; hübsche Aussichten umg., iro. nice prospects; eine hübsche Bescherung umg., iro. a fine state of affairs3. umg., fig. (beträchtlich) nice; ein hübsches Sümmchen a tidy sum; ein hübsches Stück Weg quite a wayII Adv.1. nicely; sie kann ganz hübsch malen / singen she can paint / sing very well2. umg. (ziemlich, sehr) pretty; ganz hübsch kalt hier! it’s freezing here!3. umg.: das wirst du hübsch sein lassen! drohend: you’ll do nothing of the sort; sei hübsch artig! be a good boy ( oder girl); immer hübsch langsam! take it nice and slowly!; immer hübsch der Reihe nach! one after the other, please* * *lovely; cute; trim; pretty; nice; bonny; beautiful; goodly* * *hụ̈bsch [hʏpʃ]1. adj1) (= gut aussehend) pretty; (= reizvoll) Ausflug, Geschenk lovely, delightful, nice; (inf = nett) lovely, nicesich hübsch machen — to make oneself look pretty
ihr (beiden) Hübschen (inf) — you two
2) (iro inf = unangenehm) fine, pretty, niceeine hübsche Geschichte/Bescherung — a pretty kettle of fish, a fine how-d'ye-do
das kann ja hübsch werden — that'll be just great
3) (inf = beträchtlich) tidy, pretty, niceein hübsches Vermögen — a pretty penny (inf)
2. adv1) (= nett) einrichten, dekorieren, gestalten, sich kleiden nicely2) (= ziemlich) pretty; fluchen, dazulernen, reinlegen really3) (inf = wie es sein soll)hübsch artig/leise — nice and good/quiet
das wirst du hübsch sein lassen — you're going to do nothing of the kind
sei hübsch artig! — be a good boy/girl
immer hübsch langsam! — nice and easy does it, (take it) nice and slowly
* * *1) ((usually of men) good-looking: a handsome prince.) handsome2) (beautiful: a fair maiden.) fair3) ((not usually of boys and men) pleasing or attractive: a pretty girl/tune/picture/dress.) pretty4) prettily* * *[hʏpʃ]1. (Aussehen) prettyein \hübsches Mädchen/Kleid a pretty little girl/dresseine \hübsche Gegend a lovely areaein \hübsches Lied a pretty [or nice] songein \hübsches Sümmchen a pretty penny, a tidy sumein \hübsches Stück Arbeit pretty hard workfahr \hübsch langsam drive nice and slow[ly]sind die Kinder auch \hübsch leise gewesen? were the children nice and quiet?das wirst du \hübsch bleiben lassen you'll do no such thingimmer \hübsch der Reihe nach! everyone must wait his turn!das ist ja eine \hübsche Geschichte that is a real [or fine] messda hast du dir etwas H\hübsches eingebrockt! that's a fine mess [or pretty kettle of fish] you've got yourself into!* * *1.1) pretty; nice-looking < boy, person>; nice, pleasant <area, flat, voice, tune, etc.>; nice < phrase, idea, present>2) nicht präd. (ugs.): (ziemlich groß)ein hübsches Sümmchen — a tidy sum (coll.); a nice little sum
ein hübsches Stück Arbeit — a fair amount or quite a lot of work
3) (ugs. iron.): (unangenehm)2.das ist eine hübsche Geschichte/hier herrschen hübsche Zustände — this is a fine or pretty kettle of fish (coll.) or a fine state of affairs
1) prettilysich hübsch anziehen — dress nicely; wear nice clothes
hübsch eingerichtet/gekleidet — nicely or attractively furnished/dressed
2) (ugs.): (sehr)[ganz] hübsch kalt — perishing cold
3) (ugs.): (ordentlich)sei hübsch brav — be a good boy/girl
* * *A. adjsich hübsch machen (für) make o.s. look nice (for);na, ihr (zwei) Hübschen? umg well, my lovelies?2. weitS. auch umg, iron nice;eine ganz hübsche Leistung a fine performance;hübsche Aussichten umg, iron nice prospects;eine hübsche Bescherung umg, iron a fine state of affairs3. umg, fig (beträchtlich) nice;ein hübsches Sümmchen a tidy sum;ein hübsches Stück Weg quite a wayB. adv1. nicely;sie kann ganz hübsch malen/singen she can paint/sing very well2. umg (ziemlich, sehr) pretty;ganz hübsch kalt hier! it’s freezing here!3. umg:das wirst du hübsch sein lassen! drohend: you’ll do nothing of the sort;sei hübsch artig! be a good boy ( oder girl);immer hübsch langsam! take it nice and slowly!;immer hübsch der Reihe nach! one after the other, please* * *1.1) pretty; nice-looking <boy, person>; nice, pleasant <area, flat, voice, tune, etc.>; nice <phrase, idea, present>2) nicht präd. (ugs.): (ziemlich groß)ein hübsches Sümmchen — a tidy sum (coll.); a nice little sum
ein hübsches Stück Arbeit — a fair amount or quite a lot of work
3) (ugs. iron.): (unangenehm)2.das ist eine hübsche Geschichte/hier herrschen hübsche Zustände — this is a fine or pretty kettle of fish (coll.) or a fine state of affairs
1) prettilysich hübsch anziehen — dress nicely; wear nice clothes
hübsch eingerichtet/gekleidet — nicely or attractively furnished/dressed
2) (ugs.): (sehr)[ganz] hübsch kalt — perishing cold
3) (ugs.): (ordentlich)sei hübsch brav — be a good boy/girl
* * *adj.beautiful adj.bonnie adj.bonny adj.cute adj.handsome adj.neat adj.nice adj.nifty adj.pretty adj. adv.handsomely adv.prettily adv. -
18 Angel
f; -, -n fishing rod (Am. auch pole); ( einen Fisch) an der Angel haben have (a fish) hooked; auch be able to reel (a fish) in; an die Angel gehen Fisch: swallow the bait; fig. Person: fall for ( oder swallow) the line; fall for the hook, line and sinker—f; -, -n1. von Tür: hinge; (etw.) aus den Angeln heben lift (s.th.) out of its hinges, unhinge (s.th.); fig. revolutionize (s.th.) (completely); Tür* * *die Angel(Fischfang) fishing rod; fishing pole; rod;(Türscharnier) hinge* * *Ạn|gel ['aŋl]f -, -n1) (= Türangel, Fensterangel) hingeetw aus den Angeln heben (lit) — to lift sth off its hinges; (fig) to revolutionize sth completely
2) (= Fischfanggerät) (fishing) rod and line (Brit), fishing pole (US); (zum Schwimmenlernen) swimming harnessjdm an die Angel gehen (fig) — to fall for or swallow sb's line
* * *An·gel<-, -n>[ˈaŋl̩]f2. (Türangel) hinge3.▶ etw aus den \Angeln heben (fam) to revolutionize sth completely; (etw umkrempeln) to turn sth upside down* * *die; Angel, Angeln1) fishing rod; rod and line2) (TürAngel, FensterAngel usw.) hingeetwas aus den Angeln heben — lift something off its hinges; (fig.) turn something upside down
* * *Angel1 f; -, -n fishing rod (US auch pole);an die Angel gehen Fisch: swallow the bait; fig Person: fall for ( oder swallow) the line; fall for the hook, line and sinkerAngel2 f; -, -n1. von Tür: hinge;(etwas) aus den Angeln heben lift (sth) out of its hinges, unhinge (sth); fig revolutionize (sth) (completely); → Tür* * *die; Angel, Angeln1) fishing rod; rod and line2) (TürAngel, FensterAngel usw.) hingeetwas aus den Angeln heben — lift something off its hinges; (fig.) turn something upside down
* * *-n f.fishing pole (US) n.fishing rod (UK) n. -
19 angeln
* * *das Angelnfishing* * *Ạn|geln ['aŋln]pl (HIST)Angles pl* * *das1) angling2) (to use a rod and line to try to catch fish: angling for trout.) angle* * *An·geln[ˈaŋl̩n]* * *1.2.sie hat sich (Dat.) einen reichen Mann geangelt — (fig.) she has hooked a rich husband
intransitives Verb angle; fishnach etwas angeln — (fig.) fish for something
* * *A. v/t & v/i fish, angle (auf +akk odernach for)B. v/t umg, fig, oft pej:sich (dat)jemanden/etwas angeln hook ( oder land) o.s. sb/sthC. v/i umg:* * *1.2.sie hat sich (Dat.) einen reichen Mann geangelt — (fig.) she has hooked a rich husband
intransitives Verb angle; fishnach etwas angeln — (fig.) fish for something
* * *v.to angle v.to fish v. -
20 setzen
I v/t (hat gesetzt)1. allg. (hintun) put; (bes. Dinge) auch place; (jemanden) auch sit; (pflanzen) plant; (Mast) put up; (stapeln) (Holz, Briketts) pile up; (Denkmal) erect, set up ( jemandem to s.o.); (Ofen) put in, fix; (Segel) set; beim Brettspiel: (Figur) move; Fische in einen Teich setzen put fish in a pond; an Land setzen put ashore; jemanden über den Fluss setzen take s.o. across the river; an die Lippen setzen raise to one’s lips; keinen Fuß mehr vor die Tür setzen never again set foot outside; auf den Topf setzen (Kind) put on the potty; einen Wagen an die Mauer setzen umg. drive a car into a wall; unter Wasser setzen submerge; (mit Wasser füllen) flood2. (Satzzeichen) put (in); seine Unterschrift setzen unter (+ Akk) put one’s signature to, sign; jemanden auf eine Liste setzen put s.o. ( oder s.o.’s name) (down) on a list; auf jemandes Rechnung setzen charge to s.o.’s account; etw. in die Zeitung setzen put s.th. in the paper4. (beauftragen) jemanden an eine Arbeit setzen set s.o. to work on a job; daran werden wir unsere Computerfachleute setzen we’ll get our computer specialists onto that5. (investieren) Arbeit, Geld setzen in (+ Akk) put into; viel Arbeit / Zeit in etw. setzen put a lot of work into s.th. / spend a lot of time on s.th.8. SPORT (jemanden) seed; beim Turnier sind die besten Spieler gesetzt the best players in the tournament are seeded; viele Gesetzte sind schon ausgeschieden many seeded players ( oder seeds) have already gone out9. jemanden über jemanden setzen fig. (höher einschätzen) think more (highly) of s.o. than of s.o.; (befördern) promote s.o. above s.o.; Druck1 2, Erstaunen, Freiheit, Frist etc.; siehe auch gesetzt10. DRUCK. set11. Jägerspr. (Junge) give birth to12. unpers., umg.: gleich setzt es was I can see trouble coming; drohend: you just watch your step; sonst setzt es was! otherwise you’ll get it in the neck; es hat mal wieder Prügel gesetzt we got more smacks againII v/refl (hat)1. sit down; sich auf einen Ast setzen Vogel: land ( oder alight) on a branch; sich zu jemandem setzen sit down beside s.o.; darf ich mich zu Ihnen setzen? may I join you?; sich ans Fenster setzen sit down at ( oder by, next to) the window; sich aufs Pferd setzen mount a horse; setzen Sie sich! sit down!, take ( oder have) a seat!; setzen! Schule: sit down!2. sich vor jemanden setzen Auto, Fahrer: cut in on ( oder in front of) s.o.; sich an die Arbeit setzen set to work3. fig. (sich senken) sink; Bodensatz, Schaum, Staub: settle; das muss sich erst setzen umg., fig. (Lernstoff etc.) it has to sink inIII v/i1. (ist): setzen über (+ Akk) jump over; über eine Hürde / einen Graben setzen auch clear a hurdle / take a ditch; 'übersetzen2 II2. (hat) bei Wetten: place one’s bet; setzen auf (+ Akk) bet on, back; ich setze auf ihn! he’s my man3. (hat) beim Brettspiel: move* * *(Druck vorbereiten) to typeset; to set;(hinsetzen) to sit; to seat; to lay; to put;(hinstellen) to set;(pflanzen) to set; to plant;(platzieren) to place;sich setzento take a seat; to be seated; to seat; to perch; to subside; to sit down* * *sẹt|zen ['zɛtsn]1. vt1) (= hintun, hinbringen) to put, to place, to set; (= sitzen lassen) to sit, to place, to putetw auf die Rechnung/Speisekarte etc setzen — to put sth on the bill/menu etc
etw an den Mund/die Lippen setzen — to put sth to one's mouth/lips
jdn über jemanden anders/andere setzen — to put or set sb above somebody else/others
seine Hoffnung/sein Vertrauen in jdn/etw setzen — to put or place one's hopes/trust in sb/sth
setzen — to make sth a point of honour (Brit) or honor (US)
setzen —
sein Leben an etw (acc) setzen (geh) — to devote one's life to sth
See:→ Druck2) (HORT = pflanzen) to set, to plant; (= aufziehen) Ständer, Laternen to put up; (NAUT ) Segel to set; (TYP) to set; (geh = formulieren) Worte to chooseein Gedicht/einen Text in Musik setzen — to set a poem/words to music
3) Preis, Summe to put (auf +acc onbei Gesellschaftsspielen = spielen, ziehen) Stein, Figur to moveauf seinen Kopf sind 100.000 Dollar gesetzt — there's 100,000 dollars on his head
4) (= errichten, aufstellen) to build; Denkmal auch to erect, to put or set up; (fig ) Norm etc to setjdm ein Grabmal/Denkmal setzen — to put or set up or build a monument to sb
5) (= schreiben) Komma, Punkt to put6) (= bestimmen) Ziel, Grenze, Termin, Preis, Prioritäten etc to setjdm/sich ein Ziel/eine Frist setzen —
7)einen Schuss setzen (inf) — to shoot up (inf)
8) (= einstufen) Sportler to place; (TENNIS) to seedsie wurde auf Platz zwei gesetzt — she was placed/seeded second
der an Nummer eins/zwei gesetzte Spieler (Tennis) — the top/second seed, the top-seeded/second-seeded player
9) (HUNT = gebären) to bear, to produce10)See:→ gesetzt2. vr1) (= Platz nehmen) to sit down; (Vogel) to perch, to alightsich auf einen Stuhl/seinen Platz setzen — to sit down on a chair/at one's place
sich in die Sonne/ins Licht setzen — to sit in the sun/light
bitte setzen Sie sich — please sit down, please take a seat, please be seated (form)
setz dich doch — sit yourself down (inf)
2) (Kaffee, Tee, Lösung) to settle3) (=sich festsetzen Staub, Geruch, Läuse) to get (in +acc into)3. vi1) (bei Glücksspiel, Wetten) to betauf jdn/etw setzen (lit, fig) — to put one's money on sb/sth, to back sb/sth
hoch/niedrig setzen — to play for high/low stakes
3) (= springen) (Pferd, Läufer) to jump; (MIL) to crossüber einen Graben/Zaun/ein Hindernis setzen — to jump (over) or clear a ditch/fence/hurdle
* * *1) set2) (to put, or be, in a high seat or position: He perched the child on his shoulder; They perched on the fence.) perch3) place4) (to cause to sit down: I seated him in the armchair.) seat5) (to bet or risk (money or something of value): I'm going to stake $5 on that horse.) stake* * *set·zen[ˈzɛtsn̩]I. vt Hilfsverb: haben▪ jdn/etw irgendwohin \setzen to put [or place] sb/sth somewhereein Kind jdm auf den Schoß \setzen to put [or sit] a child on sb's lapden Topf auf den Herd \setzen to place the pot on the stovedas Glas an den Mund \setzen to put the glass to one's lipseinen Hund auf eine Fährte \setzen to put a dog on a traileine Figur/einen Stein \setzen to move piece/manseine Hoffnung/sein Vertrauen in [o auf] jdn \setzen to put [or pin] one's hopes/trust on sb2. (schreiben)▪ etw \setzen to put sthein Gericht auf die Speisekarte \setzen to put a dish on the menuein Komma/einen Punkt [falsch] \setzen to put a full stop/comma [in the wrong place]jdn auf die Liste \setzen to put sb on the listetw auf die Rechnung \setzen to put sth on the billein Stück auf den Spielplan \setzen to put on a playetw in die Zeitung \setzen to put sth in the paper; s.a. Tagesordnung3. (festlegen)▪ etw \setzen to set sthjdm/sich eine Frist \setzen to set sb/oneself a deadlinejdm/etw Grenzen \setzen to set limits for sb/sth4. (bringen)etw in/außer Betrieb setzen Maschine etc. to start sth up/stop sth; Lift etc. to put sth into operation/take sth out of service; (ein-/ausschalten) to switch sth on/offjdn auf Diät \setzen to put sb on a dietjdn in Erstaunen setzen to astonish sb5. (aufstellen)▪ etw \setzen to set [or put] up sth, to build sth[jdm] ein Denkmal \setzen to set [or put] up [or build] a monument [to sb]einen Mast \setzen to put up a masteine Norm \setzen to set a normdie Segel \setzen to set the sails6. (wetten)▪ etw [auf jdn/etw] \setzen to put [or place] [or stake] sth [on sb/sth]auf seinen Kopf sind 200.000 Dollar gesetzt there's 200,000 dollars on his headGeld auf jdn/etw \setzen to stake [or put] money on sb/sthein Pfand \setzen to pledge sthauf ein Pferd \setzen to place a bet on a horse7. SPORTjdn auf den 1./2./3. Platz \setzen to seed sb first/second/thirddie auf Platz 1 gesetzte Spielerin the no. 1 seeded player8. TYPO▪ etw \setzen to set sthein Manuskript \setzen to set a manuscript▪ etw \setzen to plant [or set] sthKartoffeln/Tomaten \setzen to plant potatoes/tomatoesFische in einen Teich \setzen to stock a pond with fish▪ etw \setzen to inject [or sl shoot] sthjdm/sich eine Spritze \setzen to give sb/oneself an injectionJunge \setzen to produce offspring12.II. vr Hilfsverb: habenbitte \setzen Sie sich [doch]! please sit down!setz dich! take a seat!; (zu einem Hund) sit!wollen Sie sich nicht zu uns \setzen? won't you join us?darf ich mich zu Ihnen \setzen? may I join you?2. (sinken)langsam setzt sich der Kaffeesatz the coffee grounds are slowly settling3. (dringen) to get intoder Geruch/Rauch/Staub setzt sich in die Kleider the smell/smoke/dust gets into your clothessich akk mit jdm ins Einvernehmen \setzen to come to an agreement with sb; s.a. Spitze, Unrecht, Verbindung, WehrIII. vi1. Hilfsverb: haben (wetten)▪ auf jdn/etw \setzen to bet on sb/sth, to put one's money on sb/sth, to back sb/sthhoch/niedrig \setzen to play for high/low stakesauf ein Pferd \setzen to place a bet on a horse2. Hilfsverb: haben TYPO to set3. Hilfsverb: haben (sich auf jdn verlassen)▪ auf jdn/etw \setzen to rely on sb/sth4. Hilfsverb: sein o haben (springen)über einen Graben/ein Hindernis/einen Zaun \setzen to jump [over] or clear a ditch/hurdle/fence5. Hilfsverb: sein o haben (überschiffen)über einen Fluss \setzen to cross a river* * *1.reflexives Verb1) (hinsetzen) sit [down]setz dich/setzt euch/setzen Sie sich — sit down; take a seat
sich aufs Sofa usw. setzen — sit on the sofa etc.
sich zu jemandem setzen — [go and] sit with somebody; join somebody
3) (in präp. Verbindungen)4) (dringen)2.transitives Verb1) (platzieren) puteine Figur/einen Stein setzen — move a piece/man
2) (einpflanzen) plant <tomatoes, potatoes, etc.>4) (Druckw.) set <manuscript etc.>5) (schreiben) put <name, address, comma, etc.>seinen Namen unter etwas (Akk.) setzen — put one's signature to something; sign something
6) (in präp. Verbindungen)in/außer Betrieb setzen — start up/stop <machine etc.>; put <lift etc.> into operation/take <lift etc.> out of service; (ein-/ausschalten) switch on/off
8)sein Geld auf etwas (Akk.) setzen — put one's money on something; s. auch Akzente; Ende
9) (ugs.)3.es setzt was od. Prügel od. Hiebe — he/she etc. gets a hiding (coll.) or thrashing
intransitives Verb1) meist mit sein (im Sprung) leap, jump (über + Akk. over)über einen Fluss setzen — (mit einer Fähre o. ä.) cross a river
2) (beim Wetten) betauf ein Pferd/auf Rot setzen — back a horse/put one's money on red
* * *A. v/t (hat gesetzt)1. allg (hintun) put; (besonders Dinge) auch place; (jemanden) auch sit; (pflanzen) plant; (Mast) put up; (stapeln) (Holz, Briketts) pile up; (Denkmal) erect, set up (Fische in einen Teich setzen put fish in a pond;an Land setzen put ashore;jemanden über den Fluss setzen take sb across the river;an die Lippen setzen raise to one’s lips;keinen Fuß mehr vor die Tür setzen never again set foot outside;auf den Topf setzen (Kind) put on the potty;einen Wagen an die Mauer setzen umg drive a car into a wall;unter Wasser setzen submerge; (mit Wasser füllen) flood2. (Satzzeichen) put (in);seine Unterschrift setzen unter (+akk) put one’s signature to, sign;jemanden auf eine Liste setzen put sb ( oder sb’s name) (down) on a list;auf jemandes Rechnung setzen charge to sb’s account;etwas in die Zeitung setzen put sth in the paper3. bei Wetten: bet, place (auf +akk on)jemanden an eine Arbeit setzen set sb to work on a job;daran werden wir unsere Computerfachleute setzen we’ll get our computer specialists onto that5. (investieren) Arbeit, Geldsetzen in (+akk) put into;viel Arbeit/Zeit in etwas setzen put a lot of work into sth/spend a lot of time on sth6.Gerüchte in die Welt setzen spread rumo(u)rs;ein Gedicht in Musik setzen set a poem to music7. (festlegen) Frist, Grenze, Priorität, Ziel etc: set;jemandem ein Ziel setzen set sb a targetbeim Turnier sind die besten Spieler gesetzt the best players in the tournament are seeded;viele Gesetzte sind schon ausgeschieden many seeded players ( oder seeds) have already gone out9.jemanden über jemanden setzen fig (höher einschätzen) think more (highly) of sb than of sb; (befördern) promote sb above sb; → Druck1 2, Erstaunen, Freiheit, Frist etc; → auch gesetzt10. TYPO set12. unpers, umg:gleich setzt es was I can see trouble coming; drohend: you just watch your step;sonst setzt es was! otherwise you’ll get it in the neck;es hat mal wieder Prügel gesetzt we got more smacks againB. v/r (hat)1. sit down;sich zu jemandem setzen sit down beside sb;darf ich mich zu Ihnen setzen? may I join you?;sich ans Fenster setzen sit down at ( oder by, next to) the window;sich aufs Pferd setzen mount a horse;setzen Sie sich! sit down!, take ( oder have) a seat!;setzen! SCHULE sit down!2.sich an die Arbeit setzen set to work3. fig (sich senken) sink; Bodensatz, Schaum, Staub: settle;das muss sich erst setzen umg, fig (Lernstoff etc) it has to sink inC. v/i1. (ist):setzen über (+akk) jump over;2. (hat) bei Wetten: place one’s bet;setzen auf (+akk) bet on, back;ich setze auf ihn! he’s my man3. (hat) beim Brettspiel: move* * *1.reflexives Verb1) (hinsetzen) sit [down]setz dich/setzt euch/setzen Sie sich — sit down; take a seat
sich aufs Sofa usw. setzen — sit on the sofa etc.
sich zu jemandem setzen — [go and] sit with somebody; join somebody
3) (in präp. Verbindungen)4) (dringen)2.transitives Verb1) (platzieren) puteine Figur/einen Stein setzen — move a piece/man
2) (einpflanzen) plant <tomatoes, potatoes, etc.>4) (Druckw.) set <manuscript etc.>5) (schreiben) put <name, address, comma, etc.>seinen Namen unter etwas (Akk.) setzen — put one's signature to something; sign something
6) (in präp. Verbindungen)in/außer Betrieb setzen — start up/stop <machine etc.>; put <lift etc.> into operation/take <lift etc.> out of service; (ein-/ausschalten) switch on/off
8)sein Geld auf etwas (Akk.) setzen — put one's money on something; s. auch Akzente; Ende
9) (ugs.)3.es setzt was od. Prügel od. Hiebe — he/she etc. gets a hiding (coll.) or thrashing
intransitives Verb1) meist mit sein (im Sprung) leap, jump (über + Akk. over)über einen Fluss setzen — (mit einer Fähre o. ä.) cross a river
2) (beim Wetten) betauf ein Pferd/auf Rot setzen — back a horse/put one's money on red
* * *- n.placement n.
См. также в других словарях:
Fish and chips — Fish and chips, photographed in Norfolk, England Fish and chips (colloquially known as a fish supper in Scotland and Northern Ireland) is a popular take away food in the United Kingdom, Australia, New Zealand and Canada. It typically consists of… … Wikipedia
Fish and Chips — Fish ’n’ Chips Fish and Chips (kurz Fish ’n’ Chips) ist ein Gericht aus in Backteig frittiertem Fischfilet (Fish) und dicken frittierten Kartoffelstäbchen (chips). Sie gelten als inoffizielles Nationalgericht des Vereinigten Königreiches und sind … Deutsch Wikipedia
Fish and chips — Fish ’n’ Chips auf Packpapier Fish and Chips (kurz Fish ’n’ Chips) ist ein Gericht aus in Backteig frittiertem Fischfilet und dicken frittierten Kartoffelstäbchen, den chips. Sie gelten als inoffizielles Nationalgericht Englands und sind bis… … Deutsch Wikipedia
Fish And Chips — Pour les articles homonymes, voir Fish and chips (homonymie). Fish and chips dans un emballage moderne Le fish and chips (angla … Wikipédia en Français
Fish and Chips — Pour les articles homonymes, voir Fish and chips (homonymie). Fish and chips dans un emballage moderne Le fish and chips (angla … Wikipédia en Français
Fish and Wildlife Act — of 1956 of the United States of America establishes a comprehensive national fish, shellfish, and wildlife resources policy with emphasis on the commercial fishing industry but also with a direction to administer the Act with regard to the… … Wikipedia
Fish and brewis — (pronounced like the word bruise ) [ [http://www.heritage.nf.ca/dictionary/azindex/pages/536.html Newfoundland Dictionary description] ] is a traditional Newfoundland meal consisting of codfish and hard bread or hard tack . With the abundance of… … Wikipedia
Fish And Chips (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le fish and chips est un mets typique du Royaume Uni. Fish and Chips (titre original East is East) est un film britannique de Damien O Donnell (1999).… … Wikipédia en Français
Fish and Chips (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le fish and chips est un mets typique du Royaume Uni. Fish and Chips (titre original East is East) est un film britannique de Damien O Donnell (1999).… … Wikipédia en Français
fish and chips — n [U] a meal consisting of fish covered with ↑batter (=a mixture of flour and milk) and cooked in oil, served with long thin pieces of potato also cooked in oil ▪ Get some fish and chips on your way home. ▪ a fish and chip shop … Dictionary of contemporary English
fish and chip shop — UK US noun [countable] [singular fish and chip shop plural fish and chip shops] british a shop that sells fish and chips that you usually take somewhere else to eat Thesaurus: types of shophyponym … Useful english dictionary